Belén is a compulsive lifelong learner. She holds a BA in Translation and Interpreting Studies, an MA in Audiovisual Translation, and a PhD in Translation and Intercultural Studies. Belén has been in the localization industry since 2011. She started in the game localization industry wearing different hats for more than five years (PM, training specialist, marketing strategist and copywriter, translation manager, and quality and innovation director). She combined her years in this industry with her true passion: training others. She has been teaching game localization and subtitling technologies in several MA programs and workshops in Spain, UK, and France. She also contributed to Nimdzi Insights as a researcher specializing in media localization and as the director of the eLearning program. She briefly had the opportunity to work as a Customer Success Manager specializing in gaming companies at memoQ, broadening her knowledge of software development. Currently, she works as Community and Outreach Program Manager at Deluxe, building a community together with a team of freelance translators and advocating for their needs to create a better translator experience.